网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

遂宁方音和普通话语音有同有异,所以要注意声、韵、调的方音辨正。

一、遂宁话的声、韵、调

(一)声母

遂宁话音节的声母,和普通话音节的声母比较,大同小异,列表对照如下:

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

从上表可以看出:

1、遂宁方音有声母 20 个,普通话的声母是 21 个,两者 皆由辅音音素充当。

2、遂宁方音有〔v〕、〔ng〕、〔n〕、〔z〕声母,而普通话没有;遂宁方音无 n、zh、ch、sh、r 声 母,而普通话有。

3、遂宁方音音节中,n 和 l,f 和 h,z、c、s 和 zh、ch、sh、〔z〕和 r,皆是不分的,如将“恼怒 nāonù”读如“老 路 lāolù”。,将“方 法 fāngfd”读 如“荒 华 huānghuá”,把“知 识 zhīshí”读 如 “zīsi”,把“超人 chāoren”读如“cāo〔z〕en”,这些音节的声母,在普通话语音中是分得很清楚 的。至于遂宁方音中的“万 vān”、“安〔ng〕an”、“泥〔n〕i”、“女〔n〕ü”这些音节的声母,在普 通话语音中是没有的。

(二)韵母 遂宁话音节的韵母,和普通话音节的韵母大同小异,列表对照于下:

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

从上表可可看出,遂宁方音的韵母有 37 个,普通话音的韵母是 38 个,其不同点主要 是: 1、遂宁方音中,无单韵母“e”,特别韵母“-i〔?〕”,复韵母“Uo”,以及后鼻韵母“eng”、 “ing”、“ueng”,而普通话语音都有。遂宁方音中,有单韵母“ ê”,复韵母“io”、“uê”、“üu”和 “iai”,而普通话语音都没有(“ê”只在普通话语音韵母“ie”、“üe”中作韵腹,不作单韵母)。

2、因此,在韵母辨正方面,有许多问题须得注意,主要的如:

(1)遂宁方音中,带韵母“ê”的音节,如“伯 bê”、“拍 pê”、“脉 mê”、“德 dê”、“特tê”、“勒 lê”、“革 gê”、“客 kê”、“黑 hê”、“额 ngê”、则“zê”、“策 cê”、“色 sê”等,在普通话语音中,“ê” 都要换为别的韵母如“伯 bo”、“拍 pai”、“脉 m ai、m o”“德 de”、“特te”、“勒le、lei”、“革 ge”、 “客 Ke”、“黑 hei”、“额 e”、“则 ze”、“策 ce”、“色 se、shoi”,其中,“ê”音大都换为“e”音,少数 换为“o”音或“ai”音或“ei”音。

(2)遂宁方音中,单韵母“o”可直接与有些声母拼合成音节如“波 bo”、“坡 po”、“摸 m o”、“多 do”、“拖 to”、“落 lo”、“哥 go”、“科 ko”、“喝 ho”、“恶 n9o”、“着 Zo”、“绰 co”、“说 So”、“若〔z〕o”、“等”,而普通话语音,它只直接与“b”、“p”、“m”、“f”、四个声母拼合成音节。

上述例字,除“波”、“坡”、“摸”、外,在普通话语音中,“o”韵母皆换为别的韵母,如“多 duo”、“拖tuo”、“落luo”、“哥 9e”、“科 Ke”、“喝 he”、“额 e”、“着 zhe、zhao、zhuo”、“绰 chao、 chuo”、“说 shuo、shui、yue”、“若 ruo、re”等、“归纳起来,多数换为“e”,或遂宁方音没有的 “uo”,少数换为其它韵母,如“ao”、“ui”、“üe”。

(3)遂宁方音中,带“io”、或“iai”、或“üu”或“uê”的音节,如“脚jio”、“戒jiai”、“族 qüu”、 “国 guê”等字,在普通话语音中,由于韵母不同,则读为:“脚 jiao”、“戒 jie”、“族 zu”“国 guo”。

(4)遂宁方音中,只有舌尖前元音“-i〔?〕”作特别韵母,与舌尖前(平舌)声母 z、c、s 和 〔z〕相拼成音节,而无舌尖后元音“-i〔2〕”作特别韵母与舌尖后(翘舌)声母 zh、ch、sh、r 相 拼成音节,即平舌和翘舌是不分的;而普通话语音其区别是很分明的。

(5)普通话带有“eng”、“ing”、“ueng”、这三个后鼻韵母的音节,在遂宁方音中,分别读 为“en”、“in”、“ong”,如“耕 gen”、“精 jin”、“翁 ong”、,不像普通话的“en”和“eng”,“in”和 “ing”前后鼻尾音明显有别,“ong”和“ueng”也明显不同。在遂宁方音中,“ong”可作“零声母音节”,如“翁 ong”,而在普通话语音中,“ong”只作韵母与声母拼合成音节,如“公 gong”, 不能作“零声母音节”。

遂宁方音的声、韵、调情况,是就整体而言,如从局部看,还有一些异同之处, 则未一一细说。如永兴乡一带有人把“er”音读如“ e”音,作不出卷舌的动作,所以把“儿”、 “ 耳”、“尔”、“二”等字都读作“e”音,但又不是准确的“e”音;拦江乡、分水乡等地,有人把 “ 房fang”、“昏 hun”、“飞 fei”、“苕 shao”(红苕)、“树 shu”等字读如“wang”、“wen”、“wei” “〔z〕ao”、“〔z〕u”。以上这类现象是个别的,不是遂宁方音与普通话语音对照的规律。

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

二 方言词汇

遂宁方言中,有一些土俗语在群众中广为应用,很有表现力和地方性。分类举例如下:

一、变音性土语

由于语音音变而出现声韵变读、声调变读、或字音分合,由音变字等原因,在遂宁话词 语中出现了一些变音性土俗词语。如“喝人”的“喝”,是“哄’的变读。这类土俗词语中,有 的用借字或新造字以表其音,如上例的“喝”,又如“掩(眼)人”——“羞人”之意;“ 躴 (làng) 长”——“细长”之意。“楙倒”——“夹倒”之意,不过,同一个土俗词语中,借音字的新义一 般不同于它的原义,且可用同音字替换,如“燕兆”、“厌兆”——“顽皮”之意。

这类土俗性词 语还有如: 近(远)凼——近(远)地方 哪扪——怎么样 这(那)个凼——这(那)个地方 嘎立 ——安逸 哪个凼——什么地方 不灿——神色不变 吃寡了——吃过了 乱哈——乱 抓 寒天——不赶集的闲天 冰欠——冰沁 决人——骂人 ? (lǎo)起——扛起 千翻——调皮 耙活——软活 盘海——螃蟹 这(那)堂——这 (那)里 码倒——欺压 哪堂——哪里 码干——欺压太甚 这(那)扪——这(那)样 弯酸——捉弄 阵仗——厉害 煞阁——完结 杭式——能干 戳笨——做坏了 捞喘(chuan)——趔趄 汪实——数量多 装莽 ( māng)——装傻 戳火——没成功 哈数 ——数目 造孽——可怜 利实——敏捷 慢阵——等一会 左何——反正 扯长来 ——经常来 菊清——水清亮 一港港——一会儿 宽绍——宽阔 林倒——夹倒 不 张视——不理睬 莫海(hāi)礼——不客气

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

二、附加性土语

这类土语由形容词作词根,以加重程度的变音性副词作词缀,一般为重叠式“( A BB” 或“A BA B”)。

如 帮硬(硬帮帮、硬帮硬帮):意为很硬。“硬”可换为“紧”、“重”、“老”等形容 词。

捞轻(轻捞捞 、轻捞轻捞):意为很轻。“轻”可换为“松”、或“# ”等。

纠酸(酸纠纠、纠酸纠酸):意为很酸。“酸”可换为“圆”、“蔫”、或“绵”等。

焦湿(湿焦焦,湿焦湿焦):意为很湿。“湿”可换为“干”、“咸”、或“黄”等。

拎脆(脆拎拎、脆拎脆拎):意为很脆。“脆”可换为“苦”、“光”等。

碰烹香(香碰碰、香碰香碰):意为很香。

贡黄(黄贡贡、黄贡黄贡):意为很黄。

齁嫩(嫩齁齁、嫩齁嫩齁):意为很嫩。“嫩”可换为“热”、“咸”、“苦”、“酸”等。

高痴痴(高痴高痴 ):意为较高。“高”可换为“长”、“夫”、“憨”等。

矮浊浊(矮浊矮浊):意为很矮。“矮”可换为“笨”、“霉”、“昏”、“黑”等。

长扯扯(长扯长扯):意较长。“长”换为“绵”、“红”等。

短础础(短础短础):意为较短。“短”可换为“齐”、“光”、等。

大袍袍(大袍大袍):意为较大。“大”可换为“累”、“热”等。

松垮垮(松垮松垮):意为较松。“松”可换为“旧”、“绒”

紧绷绷(紧绷紧绷):意为较紧。“紧”可换“脆”、“胀”等。

绉巴巴(绉巴绉巴):意为较绉。“绉”可换为“锈”、“癞”等。

肥鲁鲁(肥鲁肥鲁):意为较肥。“肥”可换为“油”、“沙”等。

胖都都 (胖都胖都 ):意为较胖。“胖”可换为“粉”、“温”等。

瘦卡卡(瘦卡瘦卡):意为较瘦。“瘦”可换为“白”、“黄”等。

热虎虎(热虎热虎):意为较热。“热”可换为“烧”、“气”等。

痒梭梭(痒梭痒梭):意为较痒。“痒”可换为“萎”、“冷”等。

膨秋秋(膨秋膨秋):意为很膨。“膨”可换“冒”、“满”等。

齐普普(齐普齐普):意为很齐。“齐”右换为“灰”、“黄”等。

咸假假(咸假咸假):意为较咸。“咸”可换为“润”、“酸”等。

淡瓦瓦(淡瓦淡瓦):意为很淡。“淡”可换为“泥”、“绒”、“湿”、“甜”、“粘”等。

甜呀呀(甜呀甜呀):意为较甜。“甜”可换为“粘”“湿”等。

麻苏苏(麻苏麻苏):意为较麻。“麻’可换为“痒”、“泡”等。

此外,有的附加性土语,词缀格式不是重叠式,嵌字位置很灵活。如:

硬头兵帮——很硬

甩丁各当——不稳当

毛头洗虎——很毛糙

糊蕉巴公——很糊

老木董董——不灵活

黑不拢耸——漆黑一团

妖艳活闪——不稳重

巴伦不得——很 希望

长痴懒杆——躺直身子

脏不里希——很脏

松皮哪垮——很松

哭希流了—— 哭得厉害

直马直杠——很直率

兆孽希了——很可怜

杭式溜了——逞能

惊风活扯 ——故作惊讶

癫癫冬冬——神志不清

打裸裸——嗫嚅

黑区马公——很黑

刮毒 ——狠毒

刮孬——很孬

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

三、引申性土语

这类土语、其词素不取其本义,而取引申义或类似歇后语性质的引申义。如:

架势——开始或用力

起砍——发财或敲诈

出脱——损坏、失去

撇脱——容易 或随便

经佑——照料

麻人—— 迷惑人

阴倒—— 暗暗地

献白—— 讨好

死黄 ——死板

车身——转身

劳慰——谢谢

扯筋——争吵

扯拐——捣乱

踩假水—— 不兑现

发胀——冒火

烧黑炭——暗中诽谤

搂起——加劲

扯飞火——假话骗人

高矮——无论如何

涮坛子——开玩笑

打堆——聚会

里扯伙——不踏实

明砍—— 明说

鬼扯脚——内哄

配盘——配角

么台——完结

不烫然——不高兴

焦人—— 焦虑

跳乱坛—— 打杂

者倒——假装

巴倒——靠近

整拐了——做错了

冲壳子 ——吹牛

翻空话——拨弄是非

整壳子——作弄人

盘黄了——露马脚

狗得很—— 很吝啬

叉巴——妇女不稳重

网络语eng是什么意思(en网络语言什么意思)

四、异名性土语

对同一事物用不同的土语(同一土语中的字 还可换另一同音字)指称。如:

娃儿家——男孩

妹仔家——女孩

屋头——妻子

棒老二——土匪

细娃——小孩

千滚龙——无业游民

斤瓜爷——斧头

对红心——讲义气的人

鸳篼——撮箕

张花 实——做事不专心(或不踏实)的人

假哥——不务正业的人

兆包——顽皮的小孩

打 么台——正餐外加餐

毛三教——粗鲁的人

帽儿头——堆尖的干饭

嘎嘎——肉

莽 莽——饭食

放人户——嫁女

波丝——蜘蛛

蚂因子——蚂蚁

老红爷——媒人

灶 鸡子——蟋蟀

么师——服务员

偷油婆——蟑螂

火手——炊事员

丁丁猫——蜻蜓

老哇——乌鸦

蛮疙瘩——奴仆

旋鸡——阉鸡

妥神——流氓

甲加——污垢

啬 家子——吝啬人

把把——粪便

喝皮——无赖汉

灰馍——豆腐

腋杆——翅膀

锭 子——拳头

房圈——卧房

倒拐子——手杆弯

夹窝——胳肢窝

家什——物件

撑 花——伞

索梭——绳子

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:80709525  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.mzxhjx.com/1649.html